Die Freiheitlichen

Antwort auf den Zeitungsartikel vom 6. März – Simultan-Übersetzung
Mittwoch, 10. März 2010 um 17:49 Uhr

markus-larcher_fp_63Die Freiheitlichen von Leifers sind der Meinung, dass in einer Südtiroler Gemeinde mit 17.000 Einwohnern, in welcher mehr als 2 Drittel Italiener sind, eine Simultan-Übersetzung angebracht ist, damit auch die Deutschen vom Recht auf Muttersprache Gebrauch machen können. Die übliche Ausrede von Frau Fauster, eine Anlage sei zu teuer, ist eine alte Ausrede, die die SVP seit Jahrzehnten auftischt. Wir fragen uns, ob wirklich das Finanzielle das Problem ist. Die SVP vertritt nach außen hin stets die Forderung, die deutsche Muttersprache zu gebrauchen. Leider wird in Leifers von Seiten der SVP-Vertreter im Gemeindesaal immer italienisch gesprochen. Nun hat Leifers dank der SVP eine italienische Gemeindesekretärin und dies erleichtert die Lage auch nicht wirklich.

 

Markus Larcher
Die Freiheitlichen Leifers

Kommentare (2)add comment

Arno Mall schrieb:

Mut zum Deutschen in den Gemeinderatsstuben!
Gut gemacht Markus!

In Salurn ist das Problem ähnlich gelagert: Seit ich im Gemeinderat bin, rede ich als einziger Deutsch. Auch hier redet sich die SVP damit heraus, einige Gemeinderäte seien des Deutschen nicht mächtig und eine Simultanübersetzung zu viel kostet.
Meiner Meinung nach sollte jeder in Südtirol seine Muttersprache reden können und von den anderen verstanden werden. Das ist Menschen, die hier aufgewachsen sind absolut zumutbar! Deshalb bin ich aber auch gegen eine Simultanübersetzung! Es sollte für einen Volksvertreter selbstverständlich sein beide Sprachen dieses Landes zu verstehen. Hier wird falsche Rücksicht genommen, wenn man das Zweisprachenprinzip überall durchsetzen will. (und dafür steht die SVP ja eigentlich...zumindest war das Mal so).
Das Verhalten der SVP Leifers und der Von Salurn scheint mir in ihrer Grundhaltung ähnlich: In volkstumspolitischen Fragen handeln sie devot un kompromissbereit, dass einem oft das Grausen packt. Die Folge: die Deutschen in beiden Gemeinden werden numerisch immer stärker in die Minderheit gedrängt. Dabei haben die Volksvertreter aufgrund der Proporzregelung defacto ein Veto-Recht. Es braucht vor allem in solchen Gemeinden couragierte Volkstumspolitiker, die den SVP-Mandataren den Marsch blasen, dann entdecken sie plötzlich auch wieder ihren Mut. In Salurn ist es jedenfalls so und es wird Zeit das es in Leifers auch so wird!
11. März 2010

so sieg holt i's schrieb:

...
Lösung: Politiker sollten den Zweisprachigkeitsnachweis "A" besitzen, dann spart man sich die Anlage und außerdem ist das Ansuchen zur Zweisprachigkeitsprüfung kostenlos..,
01. April 2010

Kommentar schreiben
kleiner | groesser

busy
 
suedtirol-gehoert-dir_2010

Twitter-Kurzmeldungen

> vor etwa 13 Stunden
Roland Baldo ist neuer Obmann der Freiheitlichen von Eppan http://bit.ly/bhmuJz
Dienstag, 27. Juli 2010 um 15:50 Uhr
„Softloden“ beim „Hoametfescht“ war ein Erfolg und ist vorbildhaft für Südtirol! http://bit.ly/ap2fKu
Dienstag, 27. Juli 2010 um 15:17 Uhr
Tageszeitung "Dolomiten" bestätigt Freiheitliche: "Land soll sparen, anstatt Großprojekte voranzutreiben" (Vorausgeschickt, Seite 1).
Montag, 26. Juli 2010 um 13:58 Uhr
Die Autonomie hält nicht das, was die SVP verspricht http://bit.ly/9OpXXl
Sonntag, 25. Juli 2010 um 14:06 Uhr
Schilderstreit: Es geht nicht um Zweisprachigkeit, sondern einzig und allein um einen Machtanspruch auf Südtirol: http://bit.ly/cbONjU #fb
Freitag, 23. Juli 2010 um 09:44 Uhr
Freiheitliche fordern: Neuausrichtung des Gemeindenverbandes http://bit.ly/bqfSvS
Freitag, 23. Juli 2010 um 07:07 Uhr
Fitto: "Südtirol ist Italien!" Nun, liebe SVP: Es wird Zeit, den Weg Kosovos einzuschlagen! Wie lange wollen wir uns das noch antun??? #fb

Freiheitlicher Kontakt

Parteibüro der Freiheitlichen
Kirchgasse 62
39018 Terlan
Tel.: 339 824 5109
Fax: 0471 256 054
E-Mail: info@die-freiheitlichen.com


Fraktionsbüro der Freiheitlichen
Südtiroler Landtag - 4. Stock
Crispistr. 6
39100 Bozen
Tel.: 0471 946 212
Fax: 0471 946 301
E-Mail: freiheitliche@landtag-bz.org


f-aufkleber-freistaat_1009_2s

Sie sind hier  : Start > Unsere Arbeit > Pressemitteilungen > Antwort auf den Zeitungsartikel vom 6. März – Simultan-Übersetzung